Показать сообщение отдельно
  #1325  
Старый 06.06.2017, 15:18
Гуру
 
Регистрация: 16.12.2008
Сообщений: 6,262
Репутация: 344 [+/-]
Цитата:
Да уж... куда там Дэфо до вики и статьи в инете...
Не вижу причин, почему Дэфо нужно верить больше, чем другим авторам, которые по крайней мере подписывают свои фантазии настоящим именем.
Так же не вижу причин, почем бы люди стали низвергать святую правду(тм) которую Дэфо пытается до нас донести.

Из предисловия к русскому изданию:
Цитата:
Чарлз Джонсон (Дэфо) таким очевидцем не был, и живые подробности того, о чем писал, мог черпать только из воспоминаний других людей. Отсюда проистекают, по-видимому, те многочисленные мелкие неточности и лакуны, которыми страдают части текста, не основанные на документах. Отсюда же некоторый туман в описаниях мест действия: автор часто плоховато представляет себе, кто, куда и относительно чего перемещается. Но не в этом главный недостаток «Истории пиратов» с точки зрения историка: по прошествии десятилетий постепенно стало выясняться, что многие детали в описании характеров, не говоря уже о диалогах, Джонсон… попросту выдумал! Апофеозом недобросовестности автора оказалось то, что биографии женщин-пиратов Мэри Рид и Энн Бонни были вымышлены им с начала и почти до конца.
Но куда уж этим скептика до Дэфо!
Слово Дэфо:
Цитата:
Странные события их скитаний таковы, что кое-кто может поддаться искушению счесть весь рассказ не более чем новеллою или романом. Но поскольку ее подтверждают многие тысячи свидетельств – я разумею жителей Ямайки, кои присутствовали при их злоключениях и слышали истории их жизней после того, как впервые обнаружился их истинный пол
На секундочку, это он пишет о Мэри Рид, основная часть приключений которой даже не касалась Ямайки. Т.е. достоверно свидетельствовать всё то,что понаписал Дэфо они просто не могли.
Цитата:
Здесь мать жила три или четыре года, пока те деньги, что у нее были, почти все не вышли. Тогда она задумалась о возвращении в Лондон, а принимая во внимание, что мать ее мужа была довольно зажиточной, она не сомневалась, что смогла бы уговорить ту обеспечивать ребенка, если бы только можно было выдать его за того, который был прежде, но превращение девочки в мальчика казалось трудным делом, а обмануть искушенную старую женщину в таком вопросе было почти невозможно.
Никаких документальных свидетельств вышеперечисленных фактов жители Ямайки, хоть сотни хоть тысячи, предоставить не могли - как они узнали, что "мать жила три или четыре года", что "она не сомневалась", что ей "казалось трудным делом", а что не казалось?
Откуда у тысяч жителей Ямайки такие сведения о женщине, живущей в Англии? Они, кстати, даже не знают её имени, но точно осведомлены о том, в чем она "сомневается".

П.С.Источников у Дэфо, судя по русскому изданию, нет. Вообще.

Последний раз редактировалось Shkloboo; 06.06.2017 в 16:45.
Ответить с цитированием