Цитата:
Сообщение от Призрак пера
Забавно, что единственная техническая ошибка, которую я заметил, оказалась в первом предложении - не самое удачное место. Вспоминается анекдот при британскую энциклопудию.
|
Идеальный рассказ получается после редактирования текста. У меня личного редактора нет, так что могу где-то допустить ошибку.
Цитата:
Сообщение от Призрак пера
Логика тут сходится только в одном случае - если это был сон. И, читая рассказ, я был практически уверен, что в финале Оля проснется и выпустит божьих коровок на свободу. Судя по всему, автор тоже понимал, что читатели будут ждать именно этого, и решил сделать финт ушами. ИМХО, этот не тот финт, после которого говоришь - вау, вотэтоповорот. Мне все равно кажется, что это был сон, и просто отрезали пробуждение. А чо, и так всё понятно же. Не сади вольных существ в клетку, то есть в банку.
|
У Кафки в "Превращении" тоже отрезано пробуждение. В природе не существует здраво рассуждающих насекомых. У жука не могут быть родители другого биологического вида.
Оля оказалась в другом мире, где человек в глазах разумных божьих коровок, всего лишь мелкая тварь. Она проснулась в банке и поняла, что стала другой. Сон - это слишком в лоб. ИМХО. Чтобы показать метаморфозу с персонажем, не обязательно в финале его изображать проснувшимся. Можно сделать так, что он не проснётся никогда).
Цитата:
Сообщение от Призрак пера
Ну в общем неплохо, даже немного забавно, я подумывал в юмор этот рассказ определить, конкурентов в группе, прямо скажем, немного, но с финальной смертью, пусть и, кмк, условной, это стало для меня сложнее. В целом же подобные перевертыши мне видеть приходилось не раз, и этот, хоть и добротно скроенный, не показал ничего ново-захватывающего ни по задумке, ни по написанию.
|
Спасибо за отзыв.
Если вам хочется верить в то, что девочке Оле всё это приснилось, то где явь? Её жизнь до банки или жизнь после банки?