Показать сообщение отдельно
  #6  
Старый 07.01.2021, 17:09
Аватар для Crazy Dwarf
Бородатый ворчун Креатива
 
Регистрация: 12.10.2017
Сообщений: 3,520
Репутация: 289 [+/-]
Здравствуйте, дорогой Автор! Зашел к вам чаем побаловаться, чай-то здесь отменный наливают, да умных речей послушать, слух да ум порадовать. И поворчать, конечно же. Куда же без этого.

Чудесная сказка получилась. А сказки нужны не только детям, но порой и взрослым. Причем здесь она скорее даже, как легенда. Приятная стилизация, хороший такой ритм. Язык тоже доставляет удовольствие, то есть все технические составляющие на месте.

На самом деле, эту бы сказку и вперед в "комиссию по грантам", или в руки стоящим у руля. Ведь, если убрать всю сказочность, то здесь очень важная мысль о которой так часто забывают. Если государство хочет высокий уровень морально-этического развития, роста образованности, укрепления системы и своей значимости в итоге (да, не сразу, иногда через несколько поколений), то требуется финансирование фундаментальных наук, потому что весь базис роста оттуда. То есть, нужно сделать так, чтобы тем, кто может принести пользу своей "головой", честностью и другими качествами, не приходилось тратить время на мысли о том, что сделать, чтобы завтра было что поесть. Отличная мысль!

Но вернемся обратно в чарующий мир Китая. Или не очень Китая. Вот здесь прям тонкая грань. Стилистика, с одной стороны, очень оттуда, прям до приятного, прям в мелочах. Но есть что-то очень схожее с нашими сказками. Вот только Емеля потом трактаты не писал, да и Иван просто ограничился помощью Серого волка. Но какое-то родство есть, впрочем, когда-то понял, что менталитет у нас с ними довольно близок.

Порадовал момент с вопросом "позавтракал ли он". Отсылка прям к Корее, где форма приветствия напрямую так и переводится. Немного смутили пельмени. Нет-нет, они там есть. Я бы даже сказал иначе. Их там так много, что нашим и не сравниться. Вариантов смешения мяса, трав и прочего такое множество, что некоторые из них очень сильно отличаются друг от друга. Помнится, забегал в пельменную в Кантоне. Небольшой зальчик с замасленными столами и кухней в конце, где пожилой китаец крутит пельмени, а кот сидит рядышком и помогает.

Гхм, так вот, пельмени. Вот именно в таком виде слово немного атмосферу Древнего Китая разрушает. Но это мое восприятие.

Очень приятный вышел главный герой, как и положено в сказке. Добрый, не боящийся помочь деклассированным элементам. И за всю его вежливость и доброту - награда. Но вот для меня тут прямо загвоздка. Такая, что перечитал еще раз. Да, сперва, юноша мог не понять, откуда жемчужина. Ну, почему-бы рядом с пещерой не появиться ей. Но потом же уже осознал, что из пасти дракона и кому она принадлежит.

Выходит, что он взял без спроса чужую вещь и даже потом не подумал её вернуть. Как-то выходит не очень положительно. Поддавшись возможности не работать, он забыл о том, кому ей обязан и побоялся даже пообщаться на этот счет. А рост его благосостояния как-то совсем мимо господина Луна прошел.

Наверное, это основной момент, который связан с ворчанием по поводу морали истории. При этом сама она получилась отлично. Особое такое переложение древней китайской легенды о юноше, нашедшем драконью жемчужину, а вдобавок еще и история возникновения знаменитого философа. Отлично! Прямо отдыхал, читая рассказ.

Да, детали тоже классные, в том числе и с предметами, что драконы не любят.

Единственное, чего не очень понял. Так это истории со всей этой отправкой юноши к господину Луну. Зажиточный китаец вроде бы понимал, кто тот такой, он же как раз посмотрел на изображение дракона. Но даже, если не понимал, то в чем была соль "помощи"? Он только хотел избавиться от юноши жестоким способом? Но ведь не мог же не понимать, что если его обман дойдет до Луна, тот будет прям сильно недоволен. Здесь же как раз "не буди лихо, пока оно тихо". Но, возможно, сытость и местечковое величие затмили рассудок этому человеку, что он уже стал считать себя важнее и сильнее дракона.

Спасибо большое за добрую и интересную легенду. Получил удовольствие от чтения! Удачи на Блице!
Ответить с цитированием