Показать сообщение отдельно
  #35  
Старый 06.11.2018, 17:35
Аватар для Выпь-с-болот
Посетитель
 
Регистрация: 21.10.2018
Сообщений: 42
Репутация: 2 [+/-]
Цитата:
La Orienta Hemisfero
Долго думал. Не испанский, не итальянский... одно слово, румын .
Пришлось гуглить, что эсперанто.
Цитата:
Там лежало несколько человеческих тел, в том числе и женских, но ни одно из тел не было телом сестры. Были бы лёгкие — выдохнул бы с облегчением. А вот одно из мужских тел оказалось телом старика.
Очень много тел. Нейросеть научилась даже в мыслях избегать слова "труп", по-видимому.
Ещё мне кажется, что слово "консервация" это южнорусизм. Может быть, и нет, но как-то не могу преодолеть ощущения, что слово понимаю, но в моем языковом окружении никто так не говорит.
Цитата:
Если кто-то так кричит — то кто-то точно умрёт.
Непросто понять, два разных тут кто-та или один.

Но это мелочи, в целом легко читается.
Уже много сказали о концепции; я ещё остановлюсь на именах. Я не понял их роли. Я бы поменял Ивара на Ингвара (сумасшедший путешественник), а Ориона на Меркурия (психопомп).
Что ещё затрудняет понимание идеи - я, честно сказать, тоже понял её только в комментариях? Отсутствие оценки работы. Если стояла такая сложная задача, как духовное ассистирование, кто-то должен оценивать, как все прошло. В нейросетях они самообучаются, функции оценки в них вложены. Но мы этих оценок так и не видим. Предыдущие орионы отброшены как малоинициативные, но непонятно, в чем конкретно они не преуспели. Из-за этого, как мне кажется, трудно прозреть все существо рассказа.

Но в целом рассказ показался любопытным и оригинальным; с жалобами на вторую часть не соглашусь. Смесь мистики и социальной сатиры мне показалась вполне содержательным решением: о том, как "взаимно-ничтожными" выглядят миры "извне" и "изнутри".
Ответить с цитированием