Показать сообщение отдельно
  #10  
Старый 10.01.2006, 02:14
Местный
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 125
Репутация: 4 [+/-]
Это верно, признаю, однако же наличие такого сборника никоим образом положения не ухудшит. Да и к тому же, штампы я как раз собирал, вычищая их из своей самой-самой первой работы (неудачной, конечно ). Если не считать киношных.

------------------------------------

|Гранин А.|Мятежный демон|Фэнтези-рассказ|Август 2005, диск|
Пришла очередь растерзать этого писаку, что именует себя Граниным А. Надеюсь, обиду свою он оставит при себе. Итак, стиль у "Демона" хромает. Какие исправления необходимо вам принять? Да те же самые: выскрести весь мусор! Что еще за вольности в применении слов "был" и "это"? Что вы говорите? Форумчане, он пытается оправдаться, что случайно! Ха! Что и в других произведениях те же проблемы! Ха! Что и в произведении "Сказка на ночь" словом "был" злоупотребляют. Нет уж, не получится, дорогой Гранин А.! Кто бы там ни сплоховал, но и вы в их числе. Исправляйте свою писанину.
Я перекроил "Демона" следующим образом.
1. А это далеко не так. -- Что далеко не так.
2. Не то чтобы это доставляло мне много удовольствия... -- Не то чтобы слежка доставляла мне много удовольствия...
3. Этот человек работал... -- Человек работал...
4. ...их переубеждать. Поэтому я просто веселился -- ...их переубеждать, я просто веселился.
5. "Профессор" пришел в лабораторию... -- "Профессор" появился в лаборатории...
6. ...возятся с этими лоскутами... -- ...возятся со всякими лоскутами...
7. Поэтому буду излагать факты... -- Постараюсь излагать факты...
8. При этом у него ничего не получалось... -- У него ничего не получалось...
9. ...и чуть было не уменьшился... -- ...и едва не уменьшился...
10. ...вновь появился у него на пути... -- ...вновь воплотился у него на пути...
11. ...что еще можно было ожидать от распутного куска мяса... -- ...что еще можно ожидать от распутного куска мяса...
12. Ведь когда-то она у меня была -- Ведь когда-то она у меня имелась...
13. У меня была другая идея... -- Другая идея приглянулась мне...
14. ...с кем можно было бы поболтать... -- ...кто поддержал бы беседу...
15. Я во второй раз едва не уменьшился... -- Я во второй раз чуть не уменьшился
16. ...человечишко был мертв. -- ...человечишко благополучно почивал в могиле.
17. ...водятся не только люди, поэтому я снова... -- ...водятся не только люди, и я снова...
18. Поэтому я отправился к духу. -- Я отправился к духу.
19. И ничего мне за это не было! -- И ни один высший не защищал их!
20. Что же более значимого было тобой совершено... -- Что же более значимого тобой совершено...
21. Какая она была у тебя? -- Какая она у тебя?
22. Много. Это слишком много. -- Много. Слишком много.
23. "Это мое наказание". -- "Таково мое наказание".
24. Это слово било по мне... -- Слово било по мне...
25. Призыв был настолько властен, что меня выкинуло в эфир и притащило в какой-то другой мир. --
Властный призыв заставил меня провалиться в эфир; меня притащило в какой-то другой мир.
26. ...на самом деле рыкнул, такой уж был голос чудовищного тела... -- ...на самом деле рыкнул голосом чудовищного тела...

И еще несколько исправлений, не стану их сюда выводить. Примерно так же обстоят дела с любым моим произведением. Исправляться надо; потом уже само собой получается избегать ошибок и недочетов. Но это все грамматика и стилистика, а дела с непосредственно наполнением куда сложнее...

-------------------------------------

ГДЕ ВЫ ВСЕ???
Неужели никто не читает рассказы на компакте? Где отзывы, замечания, критика? Высказались только двое: Лея и milksnake, который обещал еще что-то написать. Я один не справляюсь!!!

Вопросы общего характера, направлены к редакторам "МФ".

1. Каким образом оцениваются приходящие произведения? Только ли Татьяна Луговская и Петр Тюленев их читают? На что обращается внимание?

2. Как котируется произведение, опубликованное на диске, каков его статус? Считается ли, что оно действительно опубликовано? Для пояснения приведу цитату (взято с http://www.rusf.ru/strannik/polosch.html#1 - "Положение о премии "Странник").
"Оригинальные литературные произведения, переводы и критико-публицистические материалы, выдвигаемые на соискание премии "Странник", должны быть созданы на русском языке и опубликованы на том же языке в течение номинационного года в любой стране мира в виде отдельных книжных изданий или журнальных публикаций".
Видимо, публикация на диске не может претендовать на подобные премии. Значит, для авторов имеет смысл разрешать публиковать только работы, которые явно не претендуют ни на что. В таком случае как же быть? Если они ни на что не претендуют, то и подборка всегда будет плохой. Ну а если произведение очень удачное, то автор лишается возможности участия в конкурсах, ведь на бумажной части "МФ" его не напечатали, и он мог не послать произведение куда-то еще. Хотелось бы ясности.

3. Вопрос лично к Дофину: читаете ли вы эти произведения? Если да, то что-нибудь понравилось? (Других редакторов на форуме я не вижу, но знаю, что их двое - минимум).

4. По поводу одного из произведений в самом журнале. "Муромец". И чем, спрашивается, он так понравился редакции? Сюжет - ноль (0.3 по пятибальной системе). Идеи не новые, просто в иной оболочке. Как написано - мне не нравится. Есть ли там дельные мысли? Не усмотрел... Вот вам вопрос: ПОЧЕМУ??? Совершенно непонятно. Разъясните, кто-нибудь.

--------------------------------------------------------

Люди! Киньте мне, плиз, кто-нибудь на мыло рассказы из сентябрьского компакта? "МФ" пришел в наш город в количестве "одна пачка" вместо двух, и ее тут же раскупили. Причем пришел 6-го числа только... Кошмар! Зато полки завалены всякой прочей ерундой.
Если кто отзовется, скажу "спасибо".
GraninAS@narod.ru

Последний раз редактировалось Markfor; 21.11.2007 в 14:50. Причина: объединение сообщений