На новом диске заметил множество курьёзов. Во-первых, "Санта Хрякус" почему-то идёт по умолчанию на английском без перевода. Во-вторых, "Киноляпы" и "Движущиеся картинки" чудовищно тормозят! "Картинки" смог каким-то чудом посмотреть на диске "ЛКИ". "Киноляпы" не смог вообще.
Кстати, большая просьба: завязывайте с длинными неинформативными вступлениями. Они жутко утомляют.
Цитата:
Сообщение от Дарин
Да снизойдет кара Слепого Ио, а заодно и Оффлера на того очень плохого человека (сиречь редиску), который ответственен за перевод.
|
О, так мне ещё повезло, оказывается. :)
Видимо, по той же причине я почти не смеялся над переводной версией фильма "Цвет волшебства".