Показать сообщение отдельно
  #6614  
Старый 31.03.2014, 19:53
Аватар для Don't Eat It
Нянавісьць
 
Регистрация: 09.10.2008
Сообщений: 3,389
Репутация: 1413 [+/-]
Продолжаю мучить "Голем" Г. Майринка.

Сделал над собой небольшое усилие и за последние три дня убил более 90% объема книги и вот что я могу сказать.

С чисто литературной точки зрения - прекрасно. Прекрасная книга, написанная прекрасным, очень выразительным, красивым и экспрессивным языком, что видно даже через перевод. Отлично передана атмосфера постоянного нервного напряжения и...так сказать, присутствия "иного", отлично продуман сюжет и персонажи: ни одной лишней детали в романе, все рано или поздно становится на, так сказать, свое место, что создает очень цельную картину.

Вместе с тем.

Майринк, подобно многим писателям и мыслителям, которые так или иначе заходят на территорию "иного" с претензиями на серьезность, слишком часто переходит в откровенную тенденциозность, в то особое напыщенное высоколобое чванство, которое присуще такому сорту писателей и не только. Не то, что бы это слишком сильно портит общее впечатление от романа, по большому счету, все это даже никак не бьет по моему невозможному, безусловно "бюргерскому" / "мещанскому" и т. д. самолюбию, хотя и есть чем. Майринковское экзальтированное придыхание, которое перерастает в занудную отповедь от "позитивизма", местами откровенно выпирает, делает персонажей слишком уж однобоко-опереточными.

Все это выглядит, к тому же, ужасно наивно. Майринк, бичуя обывательскую пошлость, постоянно балансирует на грани другой пошлости, по уши в которой находится переводчик, который зачем-то поместил свою восторженную графоманию вперед текста. Хотя очень многим это понравится, увы.

Последний раз редактировалось Don't Eat It; 31.03.2014 в 19:59.
Ответить с цитированием