Показать сообщение отдельно
  #48  
Старый 20.01.2020, 14:02
Аватар для harry book
Русский разведчик
 
Регистрация: 18.07.2011
Сообщений: 4,768
Репутация: 614 [+/-]
Название - удачно, +.
Цитата:
Желательно в койке с шлюхой
Венерические заболевания не отменены, а медицина тогда была очень хилая.
Слишком много персонажей, внимание читателя рассеивается, память не беспредельная. Если перс недолгий - можно оставить без имени.
В идеале в рассказе не должно быть больше трёх персов.
Цитата:
армейских револьверов «Смит-Вессон».
Вот это фантдоп. Ни один револьвер не сравнится с нарезным оружием. Дальность, точность, начальная скорость полёта пули. Даже у Фенимора Купера стрелки имели хорошие ружья с длинными стволами. Но если отталкиваться от американских вестернов - слава Клинту Иствуду, то кольт - это офигенное оружие. Здесь автор должен решить сам, каким путём идти.
Цитата:
Мы идём на банду Кита Хэллуэя.
Лучше назвать что-то вроде банду Чёрного Джека, хотя и это пойдёт.
Цитата:
— Ну что же, мистер Салливан, в таком случае, мы с моим другом обещаем музыкальное сопровождение танца, — армейские револьверы оказались в моих руках быстрее дуновения ветра, но стрелок даже не подал вида. — И даже, если этот танец станет последним для нас всех, мы дадим Вам шанс его станцевать.
Диалоги голливудские на 200%. Откуда такой словарный запас, учились в Оксфорде? Словарный запас скотовода (cowboy) и солдата крайне ограничен. Офицеры ещё туда-сюда.
Цитата:
пробирающий до костей ветер, превращающий снегопад в метель.
Поменьше причастий, см. Нора Галь "Слово живое и мёртвое". Эту книгу должен прочесть всякий, кто пытается делать литературу.
Цитата:
небольшом шахтёрском посёлке в горах. Он попал в заварушку
Аккуратнее с местоимениями. См.
http://www.klikin.ru/txt/gatri.html
Цитата:
Из проулка бежал парень с кольтом, нацеленном в голову Сары…
Стрелять на бегу из револьвера, да ещё и попасть - это очень-очень сложно, почти нереально.
Цитата:
Снег больше не шёл. Старый ещё не успел растаять.
Я не против коротких предложений, но кое-где они скучиваются.
===
Запахов нет, а должны. Лошади, потные ковбои.
===
Цитата:
— Это маршал Уильям Харрис из Шайена и его помощники, мистер Энди Оусен и Боб Бишоп.
Опять слишком много имён.
Маршал Харрис и помощники.
Цитата:
Кольт летит в воду.
Деньги девать некуда? Всегда можно продать.
Про индейцев я в прошлый раз говорил. На войну они брали минимум. Никаких султанов из перьев и проч. хрени. Конь, оружие, набедренная повязка и обувь.
===
Это сильно похоже на повесть. Не исключено, что она будет выглядеть лучше в большем объёме.
Удачи!

Последний раз редактировалось harry book; 20.01.2020 в 14:14.
Ответить с цитированием