Показать сообщение отдельно
  #12  
Старый 06.05.2012, 18:30
Свой человек
 
Регистрация: 02.05.2012
Сообщений: 309
Репутация: 51 [+/-]
Вообще-то слабо. Скучно и не особо интересно. Приключенческий элемент отсутствуют, загадка, страсти тоже где-то прохлаждаются. Почти ничего нет. А то, что есть, выведено не на должном уровне. Плохим рассказ не назовёшь, но чтобы зачислить его в хорошие наличествующего недостаточно. Если бы «выстрелила» концовка, всё было бы ничего. А так – какое-то вялое констатирование, что «петух» в игре в жизни может быть полезным гражданином. И всё. Может быть здесь должна быть толика юмора, но что-то я её здесь не углядел. Да и упомянутые в обсуждении некие подростки что-то мной здесь не наблюдались. Парни с щетиной у меня с подростками не ассоциируются. Вообще после прочтения обсуждения у меня сложилось впечатление, что рассказ скорее хвалят и от него можно ожидать что-нибудь интересное. Ан нет. Не ужасно, но и далеко не гут.
Уже с самого начала меня текст напряг. Встретив предложение: «В заброшенном полутемном ангаре было четверо» - я усомнился в своём здравом уме. Это про людей или чего ещё? Понятно, что дальше идут разъяснения. Но это потом.
«Двое смуглых, черноволосых типичных выходцев с Кавказа и двое воров в малиновых пиджаках, цепях и прочей атрибутике.» - интересное сочетание «кавказцы» и «воры». Это как деревянный и фиолетовый. Противопоставление и единение одновременно.
Ещё более характерная цепочка ассоциаций современности: кавказкц-чеченец-боевик, даже не бандит. Это уже симптом. Преступники у нас одной национальности, кавказец – это национальность, а боевик – окончательно перекочевал на гражданку.
А что такое небольшая щетина? Маленькая щетина, видимо, тоже есть. Язык плохо чувствуем.
«две трети планеты было брошено» - и это в экологически чистом состоянии? Не верю, ибо нет нормального обоснования или пояснения сложившейся ситуации.
«реконструированная почти с точностью по старым фильмам» - как это понять? Реконструировали наверняка по фильмам или почти точно следовали фильмам? Оба варианта здесь прочитываются.
«g» - это ускорение свободного падения и с давлением атмосферы сие дело не связано. Замечу, что на Юпитере ускорение свободного падения меньше 3g. Перебор явно. Если спутали обозначения, то нужно быть внимательнее, вас читатель не поймёт, а может быть и засмеёт.
Вердикт (естественно только мой) – не ужасный проходной рассказ, прочитал и забыл. А ведь вы можете, я уверен, и лучше.
Ответить с цитированием