Loki_2008
Цитата:
reco, вы уж определитесь, где штампы, а где по-русски.
|
А чего тут определяться? Весь рассказ твой, дружище, один сплошной штамп, тем более написанный
1. с ошибками, например "изменяться" надо без мягкого знака писать в этом контексте, там еще по мелочи...
2. с сомнительными экспериментами над русским языком и его неоправданным коверканьем, пускай и в речи этого псевдочерта, у него чего, зубы повышибали? Или это гениальный авторский ход для персонализации одного из героев?
3. прозой, переполненной разговорными словечками
4. с кучей ненужных наречий, "громко крикнул", он чего еще тихо кричать умеет?
5. и т.д и т.п.
Дальше ты объясняешь мне, серому, что такое штампы в твоем понимании. Повторяю, штамп - это твой рассказ. Две трети героев плохой прозы в начале рассказа просыпаются, бредят наяву, бухают и плоско шутят. Еще в куче такой фигни подробно разбираются отношения всяческих ангелов/чертей/демонов. Оригинальности тут ноль, а еще Йара обижаешь, такой-сякой, бяка. Но того издают, а тебя? Возможно дело и не в Эльтеррусе?
Цитата:
Так что reco, пишите замечания по-русски. Соблюдая смысл)))
|
А я тебе что, по-японски наваял? И смысл по-моему предельно ясен, рассказ - лажа. Я уже говорил, вижу чушь, так и говорю. Это мое мнение, обоснованное причем.
Цитата:
это может вызвать негативную и оправданную реакцию со стороны оппонента. И дискуссия развалится.
|
Естественно, вызовет. А если еще этот оппонент стиснет зубы и напишет что-то выдающееся, я только порадуюсь. А там, глядишь, и дискус продолжим.