Цитата:
Сообщение от Текстоплёт
Официальный перевод на русский язык был недавно сделан.
|
Это... существенно снизило порог вхождения.
Цитата:
Сообщение от Крошка Кицунэ
|
Некоторое время назад я была подписана на канал японца, который стримил свои поездки на внутренних поездах разных классов и путей следования. Помимо внутреннего убранства вагона и купе, львиную долю хронометража занимали и пейзажи за окном. Временами было очень красиво. Особенно предновогодняя по европейскому летоисчислению суточная поездка в одну из северных префектур, названия которой я не запомнила.
Внезапно, у них даже в люксовых купе есть работающее до поздней ночи радио. Только вместо орущих дурниной блатняка и попсы приятный женский голос зачитывает различную справочную информацию.
В общем, если это сделано на экспорт, а не для внутреннего потребления, то игра найдёт своего ценителя.