Показать сообщение отдельно
  #6  
Старый 05.02.2016, 00:51
Посетитель
 
Регистрация: 03.02.2016
Сообщений: 33
Репутация: 2 [+/-]
Никогда не заморачивался по поводу грамматики, если только там не присутствовали ошибки типа ться- и тся-, а также жы- и шы-.

Всегда ценил концепт и способ подачи материла.

Минорные замечания по тексту:

"Скорее, даже увеличивается, так как вы достигаете максимальной концентрации и не отвлекаетесь на всякую ерунду по зову своего ленивого внутреннего "я"." - даже, если бы внутренне я было лениво, мы бы по умолчанию, вообще бы не сосредотачивались, не говоря уж о ерунде;

Так вот, Банк специализируется на профессиональном управлении временем - судя из логики рассказа "банк" не специализируется на управлении временем, он продаёт средство для изменения индивидуального восприятия времени, по крайней мере, я так это понял;

Родители у него не оригиналы - и дальше ни слова, кто такие оригиналы;

Некоторые даже замораживают себя на десятилетия. Однако зачастую это напоминает хранение испорченных продуктов в морозилке. - можно хлопнуть в ладоши (это для тех, кто прицепится, что хлопать можно только ладонями) пару раз, отличное отображения морали и устоя общества;

прилетать к клиенту на такси мне показалось затеей ничем не умнее. Не станет же таксист ждать на орбите, пока я не разберусь с делами. - слишком много отрицаний;

– Встречи с тобой похожи на сон, – сказала как-то моя бывшая девушка.
– На эротический? – усмехнулся я. – Или на кошмар?
– На эротический кошмар, – ответила она.
Больше мы не встречались.
- шикарно, хотя и тривиально, но в рамках концепции рассказа, дополняет образ героя.

Атмосферный лифт - наверное, всё таки "орбитальный", в атмосфере бы лифт излишне быстро... окислялся.

Пистолет для транс-ампул пришлось оставить на борту. - это что такое? пальнул и человек вывалился за границу поля (времени)? (ага, судя по рассказу именно так, снято)

длинный ствол плазменного винчестера - винчестер не может быть плазменным просто по определению, это как длинный ствол "крокодилового столбомёта";

Мой мозг соображал со скоростью бега укушенного гадюкой спринтера. - не очень понятно, нет ни одного типа яда, который бы ускорял скорость реакции, работы мышц, сердца, почек и прочих важных функциональных единиц человеческого тела;

Его же за глаза все так называют? А то ляпну.
– За какие глаза? – удивился я. – За плешь.
Я с Плешью никогда не ладил.
- шикарная игра слов, очень смахивает на современный английский юмор, за что отдельный респект;

– Элизиум. Ты сомневался? Полное название Элизиум Прайм.
– Как "оригинально" звучит.
- а что по тексту нужно делать только замечания? Нет! Вот прекрасный пример того, когда этого делать не надо.

В целом мне рассказ понравился. Очень. Ироничный, хлёсткий. Сложилось такое впечатление, что целиком творение - это такая исповедь "коллектора-барыги-в-законе" ценичного, надменного, но, что очень важно, верного себе, правильного такого "барыги", который знает и отвечает за то, что говорит. И в то же время купившегося на элементарную ловушку.
В голове возникли ассоциации с образом капитана "Светлячка", застрявшего в матрице. Приятный и добротный рассказ, выдержанный. Умеренный. С идеей и правильной подачей.

Буду голосовать "за".

"Можете со мной не соглашаться, я не обижусь." - так точно!

ЗЫ: мне нравятся эти "Лит-Фаги" рецензенты, такие как СтарыйНёрд и "Калиостро", действующие по принципу, завалим *овном, а если собьёт, как сливки и выплывет, тогда молчим.

Майло, хороший концепт. Только "время" очень дорогая валюта, мало кто готов ею размениваться. Я это к тому, что рассказы и романы, завязанные на время требуют очень внимательного читателя, а таких сейчас немного.

Не понял почему рассказ называется Racer F-1. Подразумевалась стремительная смена событий и в поле и во времени?

Последний раз редактировалось Натан Вайсман; 05.02.2016 в 00:56.
Ответить с цитированием