Хрононафт, Только потому, что его писанина равно чужда современным людям любой национальности. Да и поймут, в отличии от современников автора, добро если половину. И даже в этом случае читающим в оригинале будет проще чем тем кто работает с переводом.
Просто попробуйте почитать английский юмор конца позапрошлого, начала прошлого века. Сами все поймете.
Для адекватного восприятия Кэреловской Алисы требуется талмуд с пояснениями по объему превышающий саму книгу. Ток то детская сказка.
А Вы- Шекспир, Шекспир...
__________________
Правда не в том, что все мы НПС, а в том, что игрок уже давно мертв.
Последний раз редактировалось rktnxfnsq; 22.01.2019 в 21:45.
|