Показать сообщение отдельно
  #33  
Старый 07.12.2006, 13:27
Аватар для Franka
La belle dame sans merci
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 17.10.2006
Сообщений: 7,819
Репутация: 479 [+/-]
Правильные переводы великолепны! Они очень точны и хорощо воспринимаются, несмотря на матерщину. Странно слышать, как "f*k", "sh*t" и т.п. переводятся как "О Боже! По-моему меня немного ранили!" К тому же издевательский тон Гоблина, которым читается текст, добавляет немало живости и очарования самому фильму. А Смешные переводы... Ну, не знаю. В первый просмотр правда смешно.
__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции?
- Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa.

Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо.
Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck
Ответить с цитированием