Цитата:
Сообщение от Beyond
ИИИИ??? Почему я должна за свои кровные извращаться ещё???
Так что не аргумент.
|
Не должна. Это очевидный косяк локализации. Но в случае со II частью у русскоязычных игроков выбора нет вообще. Чтение и восприятие на слуг - это две совершенно разные вещи. Есть литература, а есть - театр.
Цитата:
Сообщение от Beyond
Вам же в данный момент ХОТЯ БЫ субтитры обещают. Английскую озвучку + русские субтитры. В случае с DA I у меня не было такой роскоши.
|
Я бы искренне удивился, если бы в российской локализации не было бы даже русских субтитров. :))) Это не ХОТЯ БЫ, а ВСЕГО ЛИШЬ. ;(
Цитата:
Сообщение от Waterplz
насчет переноса персонажа пока не понятно. лучше уж пусть не будет, чем как в аддонах где перенос противоречил твоим действиям и не влиял вообще.
|
Есть мнение - полноценного переноса в любом случае не получится. Да и нужен ли он, по большому счету ? Не лучше ли рассказать принципиально новую историю ? :)