Увидев духа звезды Долголетия, Чжу Ба‑цзе подошел к нему и, схватив за руку, смеясь сказал:
–*Эй, кроткий старикашка! Давненько мы не виделись. А ты такой же чудак, как и раньше, все ходишь без шляпы.
Он нахлобучил свою монашескую шапку на голову духа звезды Долголетия и, похлопав его рукой, расхохотавшись, сказал:
–*Вот замечательно! Ну прямо вновь испеченный вельможа с пожалованным ему головным убором!
–*Ах ты негодник,*– рассердился дух звезды Долголетия, сорвав с себя шляпу.*– Никак не научишься вести себя!
–*Я‑то что,*– сказал Чжу Ба‑цзе.*– А вот ты и тебе подобные – настоящие рабы.
–*Негодник ты,*– сказал дух звезды Счастья,*– как ты осмеливаешься других называть рабами.
–*Почему же, если вы не рабы,*– продолжал смеясь Чжу Ба‑цзе,*– вас называют «увеличивающий долголетие», «увеличивающий счастье» и «увеличивающий жалованье»?
Тут Сюань‑цзан отогнал Чжу Ба‑цзе и, поспешно оправив на себе одежду, приветствовал духов трех звезд почтительным поклоном....
В этот момент Чжу Ба‑цзе снова пробрался вперед и, схватив за руку духа звезды Счастья, стал выпрашивать у него фрукты. Желая найти что‑нибудь, он стал шарить у духа в рукавах, поднимая полы его кафтана.
–*Чжу Ба‑цзе,*– укоризненно улыбнулся Сюань‑цзан.*– Ну разве это порядок?
–*Тут дело не в порядке,*– ответил Чжу Ба‑цзе.*– Ведь говорят: «Поищи – достигнешь благополучия и счастья».
Однако Сюань‑цзан и на этот раз велел ему выйти. С неохотой покидая зал, Дурень с ненавистью смотрел на духа звезды Счастья.
–*Негодник!*– сказал дух звезды Счастья,*– чем я тебя прогневил, что ты с такой ненавистью смотришь на меня?
–*Никакой ненависти я к тебе не питаю,*– отвечал Чжу Ба‑цзе.*– Это называется: «Посмотри назад и увидишь счастье».
Выйдя из зала, Дурень встретил послушника, который нес четыре чайных ложечки и колокол, употребляемый праведником вместо чашки при приеме пищи. Выхватив у него все это, он вбежал в зал и, держа в руках цимбалы, начал беспорядочно колотить по колоколу.
–*Этот монах становится все более непочтительным,*– сказал праведник.
–*Да какая же это непочтительность?*– рассмеялся Чжу Ба‑цзе,*– это называется «Счастье и радость круглый год».