Цитата:
	
	
		| В том все и дело, что не такие, перерожденные в авторском сознании, а не переделанные. | 
	
  
	Цитата:
	
	
		| Слегка переделал, чуть-чуть извратил, персонажи остались узнаваемыми, но переделанными. | 
	
  В чем разница? Между переделыванием эльфов и переделыванием асов. Если снять оценочные "извратил" и "переродил", то два процитированных мной предложения одинаковые.
Перумов тоже создал 
свой мир - Упорядоченное. В котором использовал несколько элементов из скандинавской мифологии. Так же, как из Библии, на чем выше настаивают. Но основа-то по большей части своя собственная. Ни Хрофт с валькириями, ни Спаситель не являются ключевыми в мироздании Упорядоченного.
Кстати, Толкиен (вот ведь прилип к языку!) использовал в своей нетленке элементы 
сюжета Артурианского цикла, а это уже для меня святое. Однако наличие явных Мерлина и Артура с мечом меня не раздражало, а скорее наоборот: вызвало уважение и запах старой доброй Англии. Так же не раздражают меня и скандинавские валькирии и йотуны в ГБ, создающие нордическую атмосферу произведения.