Вот вы говорите гоблинский перевод, а нам и без него не плохо...
Прошедшие три воскресенья подряд у нас в Украине ВК показывали по телеку, ессно на украинском языке. Так вот фильм они обозвали "Володар перстнив" хотя даже книги на украинском называются "Володар килець", кроме того в фильме украинского перевода вовсе небыло хоббитов вместо них появильсь ГОБИТЫ, но и это еще не все, товарисчь Голлум заговорил у наших доблестных переводчиков как Йода из Звездных воен - почти стихами.
Вот такие вот кони:smeh:
__________________
Черен круг небесной сферы -
Лишь сгущает мрак в округе.
Вот, что значит жить без меры,
Обагрив по локоть руки!
|