Показать сообщение отдельно
  #765  
Старый 01.05.2010, 16:02
Аватар для AASever
Ветеран
 
Регистрация: 13.11.2007
Сообщений: 604
Репутация: 263 [+/-]
Только что закончил просмотр первого сезона нового "Доктора". Ощущения..хм..смешанные. Некоторые серии очень неплохи, но вот концовка меня почему-то не впечатлила (более того разочаровала). Пожалуй просмотр сериала я продолжу, но я бы не сказал, что я в жутком восторге. Впрочем все это только личные впечатления. Хотя еще раз повторю некоторые находки мне даже очень понравились.

Ах, да. Возникла собственная "теория" по поводу перевода Exterminate. Все дело в том, что вообще то существует несколько техник перевода. Наиболее удобным примером будут служить слова Голлума: my pleasure ([май плеже]). В некоторых переводах можно встретить перевод "мое сокровище", что является наиболее точным переводом. Другой вариант "моя прелесть", а это уже сохранение произношения.
Обратите внимание что слово Искоренить наиболее близко по звучанию к английскому Exterminate. Лично мне абсолютно без разницы как будут переводит это слово, сами душки далеки от этого хуже не становятся.

Последний раз редактировалось AASever; 01.05.2010 в 16:04.
Ответить с цитированием