Цитата:
Сообщение от Vilena
Нет, не говорили. Можно также употреблять выражение "цвета воронова крыла" (т.е. блестяще-черный); воронова - от слова ворон, с ударением на первый слог.
Ошибку поняла, исправлю.
|
Вы уж простите, если сморожу сейчас глупость, но вот это, случайно, не ваших рук дело:
"На краю обрыва, глядя вдаль, стоит девушка с чёрными, цвета вороного крыла волосами и зелёными глазами. Эта девушка Анна, ветер ожесточённо треплет её волосы, они с силой бьют по лицу, но она не замечает этого, её мысли заняты другим."
Цитата:
"Расщедрился хозяин трактира, чтобы порадовать фею, несмотря на свою жадность, о которой ходили легенды." - Так лучше?
|
Если вы серьёзно у меня спрашивайте, то, к сожалению, ничуть не лучше.
Цитата:
А что именно не так в сюжете, и что надо исправить?
|
Персонажи остались нераскрытыми. Сам рассказ слишком мал, замысел явно заслуживал большего. К тому же я так и не понял основного смысла. Чем занимались эти зверолюди? Какой смысл вложила в их существование природа? Кроме того, ритм рассказа очень рваный и неудобный - долгая развязка с трактиром, которая оказалась почти ненужной, потом - быстрые скачки, как будто автор хотел выложить всё побыстрее, в первом эпизоде с волком - странные перескоки с третьего лица на первое. На мой взгляд, странный финал - лиса без усилий обведена вокруг пальца. Не дошло, почему медведь - один из этой могучей троицы, - вдруг стал действовать в манере заурядного человечишки? С мальчиком - тоже ясно не до конца.
В общем, смотрите сами. Если рассказ писан для себя (ниже я ещё напишу кое-что по этому поводу), то смысла исправлять нет. Если для общественности - сделайте его более понятным и логичным.
Цитата:
Интересно... Вы указали на ошибки только из первой главы. Или у меня ошибок так много, что на все указать нереально, или Вы читали только первую главу...
|
Нет, я читал всё. Действительно, ближе к середине перестал обращать внимание на ошибки, пытаясь глубже вникнуть в сюжет. Да и прекрасно понимаю, что дотошное копание в произведении сильно раздражает автора, чтобы он ни говорил. А слушать в очередной раз про "недружбу" с русским языком, неумение расставлять запятые и "итоговую тройку в аттестате" нет никакого желания.
Цитата:
Мой рассказ не обязан Вам нравиться, в первую очередь я писала его для себя...
|
Про вот это "для себя" очень хорошо высказался Никитин. Даже процитирую его:
"...объясняю Первое Правило‚ что ежели для себя‚ любимого‚ то писать можно абсолютно все. Сам себя поймешь любого. А что не поймешь, то догадаешься. По кляксе или оброненной слезе. А если для других‚ то здесь вступают в силу совсем другие законы. До другого человека еще достучаться надо. А для этого нужно особые литприемы‚ которые обязательны. Ежели их нет‚ тогда уж извини..."