Вместе весело шагать по пробелам…
Поскольку в комментариях к книге Громова «Вычислитель» моё сообщение об отсутствии пробела было посчитано флудом и сопровождено штрафными баллами, отпишусь здесь. Именно про пробелы, их отсутствие или не слишком уместное присутствие. «Зацеплю» ещё некоторые «непрофильные» ошибки, которые сами бросились в глаза.
Комментируемый раздел — рецензии на книги.
Скрытый текст - Ошибки:
Жирным шрифтом отмечены проблемы «пробельной» тематики, подчёркиванием — остальное, «непрофильное».
Скрытый текст - Бен Элтон «Слепая вера»: Бен Элтон «Слепая вера»
Или это такой «авторский изыск»?..
Цитата:
Однако чиновниками из Государственного банка данных глубоко наплевать на все те подробнейшие сведения, которые ежесекундно поступают на их жёсткие диски.
|
Явно лишняя буква.
Цитата:
Но однажды на работе к Сьюэллу подходит один из его коллег, и предлагает провести его новорождённому ребенку богомерзкую вакцинацию: ведь каждый второй младенец в Великобритании будущего не доживает и до пяти лет...
|
По-моему, запятая лишняя. Скрытый текст - Дэвид Дэверо «Луна охотника»: Дэвид Дэверо «Луна охотника»
Цитата:
Но, оказывается, ведьмы со вместно с террористами
|
Цитата:
чётко выраженные интонацияи характер
|
Цитата:
перестрелки, общениес призраками и секс
|
Цитата:
свобода ничегоне знать об их цене
|
(это в цитате из книги) Скрытый текст - Ник Горькавый «Теория катастрофы», «Астровитянка»: Ник Горькавый «Теория катастрофы», «Астровитянка»
Цитата:
о сознательном заимствованииу Стругацких
|
Цитата:
Воспитал Никки бортовойкомпьютер
|
Цитата:
и, конечно, любовь.Выясняется
|
Цитата:
преодолевает препятствия,побеждает врагов
|
Цитата:
долгоживший в одиночестве
|
Цитата:
И, буквальнорядом с эдакой прелестью
|
Цитата:
написанные едва лине шершавым языком
|
Цитата:
трудно проникнутьв суть всего романа
|
Цитата:
Причём речьне только о проявлениях
|
Цитата:
алчность,будущее его ждёт
|
Скрытый текст - Александр Громов «Вычислитель»: Александр Громов «Вычислитель»
Цитата:
ходил на сторону«альтернативной географии»
|
Цитата:
рассматривает поднеобычным углом
|
Цитата:
начинает знакомствос творчеством Громова
|
Цитата:
все повести навернякау них уже есть
|
(это в цитате из книги) Скрытый текст - Вадим Панов «Продавцы невозможного»: Вадим Панов «Продавцы невозможного»
Цитата:
может казаться, чтопрогресс в последние десятилетия
|
Цитата:
так и нет,наблюдается явный дефицит
|
Цитата:
на допущении, что никакихк ардинальных переворотов
|
Цитата:
не произойдёти мир продолжит развиваться в том же направлении, что и сейчас.Картина
|
Цитата:
Продолжая использовать современный багажзнаний,
|
Цитата:
встроенными непосредственно в теломини-компьютерами
|
Цитата:
Но изтехнологического тупика цивилизация так и не вышла, а теперьи вовсе балансирует на краю пропасти.
|
Цитата:
чем фактически создалновую религию
|
Цитата:
слились воедино всенадежды и страхи
|
Цитата:
поджидать человечество ужев ближайшие десятилетия
|
Цитата:
картину масштабнойинформационной войны, перемежающейся многоходовыми политическими махинациямии ураганными боями
|
Цитата:
беря в руки его очередной роман,в одном
|
Цитата:
жертвует динамичностью романаи порой
|
Цитата:
один излучших за последние годы
|
Цитата:
мы имеемвсе основания надеяться
|
Цитата:
Самое невозможное, что есть в мире — надежду налучшее.
|
(это в цитате из книги) Скрытый текст - Дмитрий Вересов «Возвращение в Москву»: Дмитрий Вересов «Возвращение в Москву»
Цитата:
многомиллионный мегаполис, не разгоревший, перестраивавшийся,
|
Цитата:
провинциальная ткачиха или будущийпрезидент,
|
Цитата:
мальчик из провинции, случайнопопавший в Москву
|
Цитата:
когда-то встретившей в Первопрестольной любовь,а через много лет
|
Цитата:
тюрьма, полунищие существование школьного учителя,
|
Цитата:
Тут уж ипризраки давным-давно умерших
|
Цитата:
причудливо разветвлённойструктурой
|
Цитата:
Ивсё же отмечу один недостаток этого романа: уж больно плавно, округло и красивовыражаются его герои.
|
Цитата:
московского дипломата сзамашками денди
|
Цитата:
аристократический блеск, мягкость иделикатность
|
Цитата:
что вполне уместно в авторской или косвенной речи, впрямой далеко не всегда
|
Цитата:
мистическим романом.Подлинных чудес
|
Цитата:
странных созвучиях,которые не так уж часто
|
Цитата:
Именно так обычно пишутся и сценарии семейныхтелесериалов — не удивительно, что «Чёрный ворон» лёг в основу одного из них.Однако на сей раз Вересов убедительно обосновал все совпадения: мистика города,влияние
|
Цитата:
нити судеб самыхразных людей
|
Цитата:
слюнявых зомби, инопланетных чудовищ излобных мутантов
|
Цитата:
суммарный тиражкниг Дмитрия Вересова
|
Цитата:
Дмитрий Вересов — псевдоним, под которым скрывается кандидат филологических наук Дмитрий Александрович Прияткин, знакомый читателям попереводам «Заклинания для хамелеона» Пирса Энтони, «Последнего удара» Эллери Куина, «Худого мужчины» Дешиела Хеммета, новелл Брюса Стерлинга и многих другихфантастических и детективных произведений, а также англо-американской поэзии.
|
(это из «Это интересно»)
Цитата:
«пятая колонна» преисподней,которая
|
(это в цитате из книги)
Статья «ёфицирована», но нуждается в вычитке — к примеру, сразу бросилось в глаза «повернутому» вместо «повёрнутому». Скрытый текст - Вера Камша «Тарра. Граница Бури»: Вера Камша «Тарра. Граница Бури»
Цитата:
«Хроники Арции» почти сразу принесли начинающей писательницеизвестность, но история рождения цикла наложила на него и негативный отпечаток.Во-первых, задумывавшаяся как полупародия «Тёмная звезда» вобрала в себя немалофэнтезийных штампов. Во-вторых, в тексте то и дело встречались ошибки, ляпы ишероховатости — типичные издержки практически любого начинающего автора.Наконец, в-третьих, Камше уже в процессе работы над циклом пришлось решать, какего завершить: многие из первоначальных задумок так и не сыграли свою роль, ачтобы финал всё-таки состоялся, в первые книги «Хроник Арции» требовалось внести определённые коррективы.
|
Цитата:
послужило поводом для писательницыисправить
|
Цитата:
Естественно, вцелом сюжет дилогии
|
Цитата:
сводит вместе матёрого разведчика,укрывшихся от человеческого взгляда эльфов, Романа Ясного и моряка Рене Арроя,ставшего по воле случая
|
Цитата:
древний бог пытаетсявернуть себе утерянную власть, один за другим следует дворцовые перевороты ивойна
|
Цитата:
Хотя в «Хрониках Арции» гораздо больше магии и волшебства,чем в более поздних работах писательницы, «Граница бури» может похвастатьсявсеми теми качествами, которые принесли Вере Камше славу лучшего в нашей странеавтора исторического фэнтези. Любители достоверно описанных схваток сприменением холодного оружия
|
Цитата:
читатель не сразу заметитперемены
|
Цитата:
читатель не сразу заметитперемены, хотя их хватает. Из книг исчезли целые эпизоды и даже главы, другие,наоборот, значительно расширились, более подробно описаны батальные сцены,менее шаблонны стали отдельные, в первую очередь отрицательные персонажи...Меньше стало и отсылок к циклу Ника Перумова об Упорядоченном, который послужилисточником вдохновения
|
Цитата:
Наконец, Камшаразвесила «ружья», которые должны выстрелить в завершающем романе цикла, «Дикомветре»
|
Цитата:
несмотря надлительный перерыв, писательница
|
Цитата:
справилась со своей работой над ошибками на«отлично»
|
Цитата:
формат«Большой серии русской фантастики» лишил «Границу бури» внутренних иллюстрацийи географических карт, а ведь книги Камши всегда славились великолепнымоформлением
|
Цитата:
но вот длячтения такой талмуд подходит плохо
|
Цитата:
А затем они остаются в вашем сердце на всегда.
|
… навсегда.
Цитата:
завершив цикл «Отблески Этерны»,вернуться в мир «Хроник Арции», чтобы и в них расставить все точки над i.Правда, перед этим
|
(это в «Продолжение следует»)
Обычно расставить все точки над «i», т. е. с кавычками.
Цитата:
да исправить несколькоошибок
|
(там же)
Цитата:
нет ничего болеебессильного и бесполезного
|
(это в «Цитатах»)
Цитата:
Блеснул парирующий клинок, наобратном движении входя сверху вниз в ямку над ключицей, и нападавший началоседать, всё ещё сжимая в руке шпагу. Его убийца уже сцепился с тремя новымипротивниками. Стремительно оборачиваясь вокруг своей оси и пролетая мимо своихврагов, словно исполняя жуткий, но красивый танец, человек в красном ударомноги отбросил одного нападавшего, выбил шпагу у другого, пронзил грудь третьемуи отскочил в сторону, ловко увернувшись от брошенного кинжала («Тёмнаязвезда»).
|
(там же) Скрытый текст - Сергей Арно «Отец монстров»: Сергей Арно «Отец монстров»
Цитата:
непродохнуть от уродов, сумасшедших, бомжей, убийц
|
Цитата:
если верить Арно,то других жителей
|
Цитата:
авторрассказывает об уродах
|
Цитата:
которое можетсохранять мёртвое тело в целости и сохранности сколь угодно долго.Более
|
Цитата:
триста лет — нодве части рецепта
|
Цитата:
обитавших в глубинах Невыи до сих пор способных
|
Цитата:
Немудрствуя лукаво, Арно смешивает вымысел и реальность, приправляяполучившуюся смесь
|
Цитата:
на страницах книги, ил илишь померещились
|
Цитата:
верить на слововсем этим бомжам и писателям
|
Цитата:
дело происходилов мрачном и унылом городе с очень плохим климатом, жителикоторого все, как один, страдают хроническими насморками от постоянныхсквозняков
|
(это в «Цитате») Скрытый текст - Чайна Мьевиль «Город и Город»: Чайна Мьевиль «Город и Город»
Цитата:
два города, с которыми случилосьстранное: они
|
Цитата:
родители смладенчества учат детей не замечать одетых иначе прохожих, здания непривычнойархитектуры
|
Цитата:
идти поодному тротуару, но никогда не смогут друг друга коснуться или заговорить — ведь все, кто сознательно преступил Границу, вне зависимости от причины,исчезают
|
Цитата:
спецслужба, именуемаябез затей
|
Цитата:
инспектор отдела особотяжких преступлений
|
Цитата:
В бедном квартале находят трупженщины. Выясняется, что это американская студентка, которая вела исследованияна предмет существования Орсини, третьего города, по преданиям существующегомежду Бежелем и Аль-Куомой
|
Цитата:
наверху блокируетлюбые попытки передать дело на откуп Нарушению, и Борлу с двумя коллегамиприходится докапываться
|
Цитата:
«Город и Город» — роман, кардинально отличающийся отпредыдущего творчества Мьевиля по исполнению, стилю, сюжету и идейномунаполнению. На фоне «Нью-Кробюзона» новый роман смотрится своеобразнымупражнением в самоограничении. Буйство воображения сменилось суховатойстрогостью с единственным фантастическим моментом — устройством городов.Перед нами полицейский детектив с элементами нуара, в котором все загадкиполучают вполне реалистичное объяснение. В «Нью-Кробюзоне» сюжет всегда былразмыт, тонул в экстравагантности и избыточности показываемого мира, здесь жеминимальная фантастичность не позволяет автору отвлекаться на описания, хотявидно, что и самая обыкновенная повседневная жизнь объединённого Городазавораживает Мьевиля не меньше сюрреалистических пейзажей Бас-Лага.
|
Цитата:
Барочная многословность, натурализм, гротеск, стольхарактерные для стиля Мьевиля, также исчезли. Язык «Города и Города»подчёркнуто беден, ведь Борлу — рассказчик, которому не свойственноотвлекаться от сути вопроса, только иногда он даёт экскурсы в историю иустройство мегаполисов-двойников.
|
Цитата:
Мьевиль поначалу вроде бы не изменяетсвоей манере
|
Цитата:
существуют свои унификационисты инационалисты, но первые в большинстве наивные молодые мечтатели, а вторые —т упая сила
|
Цитата:
Так,один из героев романа, инспектор Дхатт, помощник Борлу в Аль-Куоме, при допросеунифов применяет насилие, оставаясь при этом положительным персонажем.
|
Цитата:
Издательская аннотация сравнивает «Город и Город» створчеством Оруэлла и Кафки. В городах действительно царит контроль если не надмыслями, то над чувствами и восприятием: люди не вольны смотреть, куда имвздумается, и серьёзно ограничены в передвижении, находясь под абсолютнойвластью закона о нерушимости Границы. Вот только когда барьер на краткое времярушится, никому это счастья не приносит, а таинственное, всесильное ибезжалостное Нарушение оказывается единственной силой, способной реальнозащитить оба города.
|
Цитата:
Особенно интересно, что Бежель и Аль-Куома представляют дверазных культуры. Бежель напоминает Восточную Европу, активно сотрудничающую сЗападом, тогда как Аль-Куома — типичное ближневосточное поселение,враждебное к США. При этом в Бежеле царит атмосфера декаданса и упадка, тогдакак его сосед процветает экономически и культурно. И незримая, но непроходимаяГраница между ними приобретает характер, как минимум, политического манифеста.Если рассматривать «Город и Город» с этой стороны, то роман превращается издетектива в развёрнутую метафору о невозможности глобализма и о сложныхвзаимоотношениях Востока и Запада, которым, как писал Киплинг, «вместе несойтись», пусть и живут они бок о бок. В этом свете вся сюжетная линия с Орсинипридаёт общей картине ещё больше пессимизма. Конечно, это одна из трактовокромана, который можно прочитать как просто средней увлекательности детектив внеобычном антураже.
|
Цитата:
Итог: если убрать из книги смысловую нагрузку, торезультат не слишком радует. Писатель по-прежнему обращается с персонажами, какс фигурами на доске, какая-то глубина в них появляется лишь под занавес, асамым живым, как водится, получился главный злодей. Пожалуй, именно здесьотстранённость и холодность Мьевиля, излишняя рассудочность сыграли с ним злуюшутку. Роман выглядит откровенно сконструированным, ему не хватает жизни, аМьевиль в очередной раз подтвердил, что он всё-таки писатель скорее для ума,нежели сердца.
|
Цитата:
В мае нынешнего года выйдет новый фэнтезийный роман МьевиляKraken, герой которого, учёный Клем, невольно расследует загадочноеисчезновения из Музея естественной истории чучела гигантского кальмара.Оказывается, с помощью экспоната некая секта планирует вызвать из небытия древнее злобное божество, чтобы организовать Конец Света.
|
(это из «По стопам Лавкрафта»)
Цитата:
Через пару секунд на месте объявились представителиНарушения. Некоторые из них, наверное, были тут и раньше, но сейчас, казалось,дым сгустился на месте аварии и они вышли оттуда, двигаясь настолько быстро,что никто не мог ясно рассмотреть их, с такой властностью и абсолютной силой,что уже через мгновение они держали территорию катастрофы под полным контролем.
|
(это из «Цитаты»)
Честное слово, проще было бы процитировать рецензию целиком )) Скрытый текст - Сьюзан Хаббард «Иная»: Сьюзан Хаббард «Иная»
Цитата:
не затянутая однообразность страданий в духе Майер,а обдуманная тягучесть
|
Цитата:
как происхождением, таки воспитанием
|
Цитата:
и они не буду твыглядеть откровениями
|
Цитата:
в беседах с отцоми часть из них прямо приведена
|
Цитата:
но и дать пищу для умаи души.
|
Цитата:
зелёный аромат летних лугов.Лавандовый, как
|
(это из «Цитаты») Скрытый текст - Анна Гурова «Последний воин Империи»: Анна Гурова «Последний воин Империи»
Здесь цитирую рецензию целиком (кроме разве что «Итога» и части «Цитаты») — для этого есть все основания.
Цитата:
Лапочка-людоедка
На протяжении столетий жестокая и надменная расалюдоедов-соххоггойцев, порождённая древней магией, правила страной Конг — покане довела до открытого бунта все подвластные народы. Соххоггойцы действительнопревосходили своих противников по всем статьям: они были непревзойденнымивоинами, понимали толк в магии, умели при желании очаровать любого, но противобъединенных сил повстанцев и эскадры адмирала Адальга их армия не устояла. Врезультате бывшие правители были вырезаны под корень, вместе с детьми,стариками и женщинами — в самом деле, чего их жалеть, душегубов! Добрые-добрые,светлые-светлые маги, государева надёжа и опора, пощадили одного младенцаженского пола и отдали его на воспитание в аристократическую семью. Девочкаросла, изучала мир, мучила котят (то есть радужных ящерок), ломала сверстникамруки-ноги, влюблялась, зашивала соперницам рты, изучала боевые искусства,собиралась учиться на флотского офицера... Пока однажды не оказалось, что юнаясоххоггийка — единственный ключ к древнему магическому сверхоружию, на котороеточат зубы многие могущественные силы этого мира.
Вполне традиционное фэнтези Анны Гуровой не совсем обычентолько в одном: действие разворачивается во вселенной, придуманной АлександромМазиным для цикла «Дракон Конга». И Гурова, похоже, останется единственным,кроме Мазина, участником сего проекта — по крайней мере, про других желающихпока ни слуху, ни духу.
Цитата
— Следующими наследниками Махд-Шагош, раз уж мы затронулиэту тему, следует назвать соххоггоев, — продолжал Гаттар. — Они были правящейрасой Конга — я говорю «были», потому что, к счастью, их власть свергнута, асами они уничтожены. Соххоггои почитали себя потомками богов, а всех прочих — презренными рабами... Не имея достойных соперников, они проводили время вкровавых развлечениях, наводя ужас на своих несчастных подданных...
|
Вроде пока всё )
|