Мне безумно стыдно, но я до сих пор не прочитала "Алису". В детстве родители мне ее как-то не купили, а потом и не заумывалась. Теперь, когда появился фильм Бертона, добыла аж две книги:
1. В Набоковском переводе "АНЯ в стране чудес", но там огромный плюс - параллельно (на каждой второй странице) английский оригинал.
2. Перевод Демуровой, там и Алиса в стране чудес, и Алиса в зазеркалье.
Зато у Набокова есть в конце список идиом с историей их происхождения и всеми возможными толкованиями.
__________________
"Все, что нас не убивает - делает нас инвалидами..."
|