Показать сообщение отдельно
  #82  
Старый 24.03.2010, 09:56
Аватар для Snegg
Свой человек
 
Регистрация: 05.08.2009
Сообщений: 377
Репутация: 44 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Vasex Посмотреть сообщение
редкий случай, когда его матерный перевод пришёлся не в тему. Русские многоступеньчатые маты совершенно не смотрятся в таком чисто американском фильме. Официальный дубляж как-то мне показался лучше, а ещё лучше - смотреть в оригинале.
И опять соглашусь! В переводе Гоблина фильм смотрел много позже лицензионного дубляжа от "Премьер-видео", и слух резало только так. Может, просто к премьеровскому переводу привык, но гоблинская озвучка не понравилась.
Ответить с цитированием