Цитата:
Сообщение от Halstein
Можно перевести как "Пережившие смерть"
|
По-моему, отличный вариант, но не вписывается в концепцию сериала (night/dawn/day/land/diaries).
А ведь, если задуматься, то и "Дневники мертвецов" звучит довольно глупо, но все как-то привыкли )
Но "Бессмертие мертвецов" - это как "Убийство убийц", "Каннибализм каннибалов" ну или "Любовь влюбленных" (весенний вариант).