Показать сообщение отдельно
  #356  
Старый 08.01.2010, 11:01
Аватар для Винкельрид
Герой Швейцарии
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 2,542
Репутация: 1138 [+/-]
Думал, куда скинуть это, в эту тему или же в перумовскую, решил, всё-таки, сюда.

Итак, мнение знаменитого автора, классика русского фэнтези Ника Перумова о некоем Дж. Мартине.
Я начинал читать первую книгу [ПЛИО "Игру Престолов"] с огромным энтузиазмом, правда, быстро сошедшим на нет. Вера Викторовна [Камша] написала много и подробно, прослеживая органическую связь Мартина с русской классикой, для себя же я могу сказать, что у Мартина всегда был именно нестандартный язык, выбивающийся из [общего] ряда и привлекающий внимание.
Однако, очень мощно начав, и взяв за основу Войну Роз, Мартин очень быстро утонул в психоаналитике, стройное поначалу повествование разбилось на множество линий, продолжающихся множиться с каждым томом. Яркие черты героев превратились в навязчивые повторения; вместо того, чтобы сосредоточиться на некоем ограниченном круге героев, через чье восприятие и показать разные события, Мартин, бросив Войну Роз, занялся тем, что вводил для описания все новых и новых персонажей, чем для меня лично сделал в конце концов текст совершенно нечитаемым. Я с интересом прочел первую книгу, испытал недоуменное разочарование на второй, с большим трудом, «плакая и колясь», осилил третью, «чтобы быть в курсе», но четвертую не смог даже начать.
Если бы не язык Мартина, вполне возможно, что сага его разделила бы судьбу великого множества подобных же эпопей, появляющихся каждый год на американском книжном рынке.
Взято с сайта chronarda.ru (7kingdoms.ru).
__________________
— А ты ниче.
— Я качаюсь.
— Как думаешь, для чего мы в этом мире?
— Я качаюсь.


Не будите спящего героя
Ответить с цитированием