Показать сообщение отдельно
  #748  
Старый 06.01.2010, 11:50
Аватар для Robin Pack
смотритель этого кладбища
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 10,287
Репутация: 3028 [+/-]
Цитата:
В "Имени розы", все только по латыни и говорят, по сюжету, но автор преподносит разговоры "в переводе".
То Эко, ему можно. Он на латынь запросто переходит, когда надо, вставляет цитаты и фразы. Никто же не подумает, что Эко латыни не знает.
Вообще диалоги и пр. по определению должны быть понятны читателю. Толкин же не писал "Властелин колец" на синдарине. Однако фразочки эльфийские вставлял. Оживляет текст и придает ощущение реальности.
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️

Последний раз редактировалось Robin Pack; 06.01.2010 в 11:51.
Ответить с цитированием