Не знаю, то ли я такой, то ли что...
Мне озвучка понравилась. Начиная с полудиких хриплых выкриков Эомера - "За короля и страну", и заканчивая речью Арагорна перед финальной битвой у Чёрных Врат. Теоден, вроде бы, озвучен на вполне достойном уровне, а Гэндальфа так и хочется слушать и слушать. А вот перевод действительно ужасает. Сейчас бы хоть самому вернуться назад во времени и указать переводчикам на их ужасные ошибки. Может быть мне кажется, но я считаю, что в первой части перевод получился хуже всех. От некоторых фраз просто напросто передёргивает и трясёт. Но озвучка, ещё раз скажу, как по мне, так неплоха.
__________________
Ублюдок, хамло, невежда, гад он, мазохист, ничтожество, бессердечная безешка, гадкий рекламный аккаунт, еще и глухой, отец-экзекутор, коллективный психоз, негодяй, бяка, нахал, тролль...
|