Цитата:
Сообщение от Нопэрапон
Правда, в англоязычных странах такие книги называют мультивозрастными. То есть, подходящими для всех возрастов.
|
О да, честь открытия Америки безусловно принадлежит тебе. :Р Тем не менее, в России официально нет такого разделения. и "кидалтов" тоже нет.
*А мы тогда кто?! Кхе-кхе, о чем это я?* Так что
позиционировалась книга как детская.
Цитата:
за счёт чего второе название более табуированное, чем первое?
|
"История с кладбищем" - это, грубо говоря, все-таки в первую очередь история, а кладбище там присутствует, постольку-поскольку. А "Книга кладбища", хоть и гораздо точнее отражает суть произведения, в первую очередь о кладбище. Далее запускается ассоциативная цепь и чадо может остаться без сомнительного чтения. А история - она и в Африке история, пусть там и немного кладбища побудет. Раз так для истории нужно.
Я, как взрослый человек, считаю, что The Graveyard Book - это "Книга кладбища". Но тогда в России произведение получается "для взрослых", потому что не все у нас знают, что истории про Маугли - это "Книга Джунглей"; и не факт, что нужные параллели все же выстроятся.
__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции?
- Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa.
Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо.
Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck