Тема
:
Субтитры. За или Против?
Показать сообщение отдельно
#
215
15.11.2009, 13:20
Rave-N
Новичок
Регистрация: 15.11.2009
Сообщений: 3
Репутация:
0
[+/-]
Зависит от самого аниме: где много динамики, там конечно лучше дубляж или синхронный перевод, а в "медленных" аниме типа "Отряд "Оборотни""("Jin Roh") лучше русские сабы. Я уже немного по-японски понимаю только благодаря сабам
Меню пользователя Rave-N
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Rave-N
Найти все сообщения от Rave-N