Играя в истории скромную роль
В своем королевстве жил Август король.
Он правил страною по праву того,
Что был старшим сыном отца своего.
У зеркала шпагой любил помахать,
Из лука по легким мишеням стрелять,
Охоту на зайцев он сильно любил,
И время немало он там проводил.
И много историй о войнах читал,
Но славу в сраженьях совсем не искал.
«Не то, чтоб я трусил, но там, на войне, -
Любил говорить, - места нет тишине.»
Министров своих по утрам созывал
И все указанья подробно давал.
Любил это дело – приказы давать,
Следил, чтоб бежали тот час исполнять.
Придирками всех он замучил кругом,
Давал указанья буквально во всем.
И шага порой он ступить не давал,
Коль цели конечной он не понимал.
Министры терпели: ну как же уйдешь,
И где еще должность министра найдешь?
И раз ты однажды дал клятву свою,
То верой и правдой служи королю!
И как-то подумал король по утру:
«Я только придворным команды даю.
А сколько же в замке их много других,
Тех слуг, что не слышат приказов моих?
К примеру, садовник наш тем знаменит,
Что вкусной редиски он много растит.
А если немного ему подсказать,
То сможет редиски он больше собрать!»
Подумал, и в сад зашагал налегке,
Сверкая кольцом на холеной руке
Вот Август, не медля, до сада дошел,
Открыл в нем калитку и внутрь вошел.
Садовник, отставивший лейку свою,
Поклоны земные отдал королю.
Король чуть кивнул и надменно сказал:
«Любезный, ты грядки не так поливал,
Ты их поливал, как придется, дружок,
А должен вычерчивать лейкой кружок!»
Садовник подумал: «Какой же балбес!
Зачем-то с советами глупыми влез!
Сидел бы спокойно на троне своем,
Мечтал бы о чем-то далеком таком!»
Но вида, конечно же, он не подал,
И, спрятав улыбку, поклоны отдал.
Король был уверен, что принят совет,
И быстро ушел – ожидался обед,
А после обеда немного вздремнул,
Слегка отдохнувший, в окошко взглянул.
И вздрогнул он тот час: садовник, нахал,
Редиску по-своему вновь поливал.
«Приказов моих не послушался он,
И должен, конечно, быть места лишен!»
Хоть губы свои благородно поджал,
А эту редиску на ужин сжевал…
Но слово свое он, откушав, сдержал -
Садовнику тот час на дверь указал.
Садовник ушел, что поделать – приказ
И так однозначно прочитан указ.
Об этом событии тот час же все
Шептались на кузне и зале – везде.
В углу, за портьерой, шептались князья:
«А как же мы завтракать будем, друзья?»
Барон с баронессой шептались тайком:
«Садовника лучше уже не найдем.
Ведь он так искусен в своем ремесле,
Редиску растит лучше всех на земле!»
Король замечал, что повсюду кругом
Все шепчутся тайно о чем-то своем.
Но он неизвестность совсем не любил
И эти шептанья тот час запретил!
На утро всех завтрак скупой ожидал:
Им свежей клубники никто не подал.
А завтрака после: « Какой же кошмар!»
Обед преподнес всем коварный удар:
Привыкли все свежим хрустеть огурцом
И молча сидели с унылым лицом.
Невкусную пищу теперь во дворце
Все кушают молча с тоской на лице.
Где свежая зелень, где легкий салат?
Увидеть их рядом был каждый бы рад!
Король убедился, что был он не прав,
Садовника так однозначно прогнав.
Но слово свое он не будет менять –
Приказы свои не привык отменять.
Теперь мы вернемся к министрам опять,
Про их настроенья нам надо узнать.
Министр войны – он был тем знаменит,
Что мучал его застарелый гастрит.
А с этой диетой, на фрукты скупой,
Совсем посадил он желудок родной.
Конечно же, служба немало нужна
И средства для жизни приносит она…
Но только желудок, он свой, не чужой,
Министру важнее он службы любой.
И приступ замучал опять и опять!
Прошенье с отставкой решил он подать.
Король, разозлившись, отставку принял,
И тут же министру на дверь указал:
«Уходишь, ну что ж, поскорей уходи!
Но знай, но назад ты не сможешь придти!»
Министр вещички немедля собрал,
И скоро с семьей за кордон ускакал.
Устроился там он неплохо потом :
На службу был принят другим королем.
А следом за тем был министр искусств -
Пришел к королю он в смятении чувств:
«Mon sir, я хотел бы немного сказать…»
«Прошенье с отставкой желаешь подать?
Давай мне его, я его подпишу
На службе остаться тебя не прошу!»
А следом за этим министр наук
Уменьшил число государевых слуг.
И он, как понятно, прошенье подал
И Август немедля его подписал.
И каждый министр причину нашел,
И с этой причиной с прошеньем пришел.
Один за одним, вереницей большой
Все вмиг разбежались, и замок пустой!
Без радости Август стоит у окна
Вокруг него только одна тишина.
«Как мог допустить я вокруг пустоту!»
Воскликнул, и мигом проснулся в поту.
Все вспомнилось вмиг: указание, сон,
И как он во сне был немало смешон.
Поднялся с кровати, к окну подошел,
Садовника там же, у грядок нашел.
«Какой, право слово, приснился кошмар!
Наверное, был переварен омар…
А может быть в этом моя лишь вина,
И я перебрал за обедом вина?
К садовнику впредь я уже ни ногой,
Пусть им покомандует кто-то другой!
И дело садовое мне не понять,
Министрам команды рожден я давать!»