SpellCaster, спасибо за информацию, хотя я это знаю и так :))). А про Скутер - вы ошибаетесь. Скутер был, кажется во второй части (там он и остался, кстати). А Раммштайн (Du hast) в первой версии "Братвы и кольца" имел место быть. :)))) Первой версии "Братвы..." я так и не нашла, а вот первый перевод "Двух сорванных башен" все-таки отыскала.
__________________
Надо только выучиться ждать, надо быть спокойным и упрямым! Чтоб порой от жизни по-лу-чать... ("La vita con il Trollface")
|