Цитата:
слово stranger переводится как «незнакомец, иностранец» и название логичней будет перевести как «на чужих волнах», или «в незнакомых водах»
|
Ну у нас роман выходил именно под названием "На странных волнах". И вряд ли что-то в итоге изменится.
Сомневаюсь, что они будут при создании сценария делать упор в целом на сюжет книги. Скорее, позаимствуют некоторую часть.
А вообще, закончили бы на 3 части и всё было бы хорошо и логично.