Показать сообщение отдельно
  #29  
Старый 04.09.2009, 23:51
Аватар для Лекс
Критик
 
Регистрация: 24.12.2007
Сообщений: 2,437
Репутация: 720 [+/-]
Ива, это литовский.
Приведу цитату с одного ресурса:

"Cheburashka пишется по-английски, но в более ранних английских переводах он назывался как Topple.
По эстонски звучит как Potsataja
По-фински Muksis
По-польски Kiwaczek
По-шведски "Tjeburasjka" от "чебурахнуться" (falla med brak).
По-японски チェブラーシカ"


Так что не удивительно, что Крокодил не нашел своего нового друга в словаре.
__________________
"Все, что я хотел – это пройти по такой земле, где нет карт"
Майкл Ондатже "Английский пациент"
Поставьте "плюсик" MirfRU! Пожалуйста!
Что почитать?

Последний раз редактировалось Лекс; 04.09.2009 в 23:59.
Ответить с цитированием