Цитата:
Сообщение от Margulf
Самый нормальный перевод был самый первый. Игоря Оранского.
Перевод Литвиновой - это премия "Абзац". А перевод Спивак вызывает смеховую истерику, в нем ГП превращается в очень детскую сказочку.
|
Ну, изначально ГП детской сказочкой и казался. А потом Спивак стала заложницей своего перевода )))