RWS, Какой трудный отрывок для подражания.
Пришлось взять оригинал и внимательно изучить, чтобы понять, что ж меня не устроило. Нет, в описаниях все в порядке, сюжет виден и интересен. Конфликты стоят на местах. Но. Смотрим в оригинал. Патрик почти через каждый абзац добавляет информацию про запахи. То заполненный запахами Париж, то площадь. Даже само рождение ребенка и казнь матери на втором плане, на первом - Запахи. Они всюду, автор тщательно их прописывает и не жалеет ни времени ни места в тексте.
Смотрим в твой отрывок. Задумка поменять запахи на звук хороша. Но где же звук? Его непростительно мало. То, что слышит сам ребенок, его внутренний диалог -лишне. Поскольку вряд ли он осознает и различает, что есть зло и добро. Тут у читателя наверняка проснется внутренний критик. Из контекста должно быть понятно, что ребенка постоянно что-то тревожит. И конечно- звуки. Пусть это колокол будет у соседней церкви, шумный рынок , подумай…
В целом очень интересно.
Да, вот еще что, чуть не забыл. Первый абзац у Патрика посвящен рекламе будущему произведению. Не описанию, а именно рекламе. Как здорово он вспомнил великих злодеев, ненавязчиво сравнил с героем, посулил не менее увлекательное действо. (Это я к теме Ворона). Короче, тут есть над чем еще подумать и поработать. И конечно продолжить. Ибо... интересно.
|