Анандита, первое предложение уже повеселило!"Принц был высоким, тощим, с удивленно распахнутыми голубыми глазами и в самом нелепом наряде их всех, что Лэнсу доводилось видеть". Смотрите, "высокий" и "тощий" признаки кагбы постоянные, поэтому читатель уже настроился на описание внешности героя. И тут вы его бьете "распахнутыми голубыми глазами", и в голове рисуется образ у которого глаза распахнуты также постоянно, как высок и тощ данный принц. Про наряд после этого еще куда бы ни шло. Во втором предложении вы показываете этот самый наряд, в ходе чего лично я не увидел в нем "самой нелепости из всех". Ну, некоторым нравятся шарфики... Третье предложение венчается гениальнейшей фразой "в целом принц был довольно симпатичный", а дальше опять про худобу, что есть смысловой повтор первого предложения. Ваша проблема, Анандита, в том, что каждое последующее предложение перечеркивает смысл предыдущих. Вот, например, в четвертом, принц уже стал жалким. А ведь был вполне симпатичным... Дальше тоже смешно: "Печальные карие глаза скорбно взирали на Лэнса, который с трудом удерживал рвущийся наружу гогот. Протертая до кровоточащих ран спина была слегка плешивой, облезлый хвост состоял из..." Вот тут меня покоробило - хвост! У Лэнса. Перечитал: нет, коня! Успокоился. И все же зря вы так путаете. Мысль, конечно, ясна, но ее лучше доносить с первого раза, а то после сложного предложения внимание читателя переключается на Лэнса, а у вас опять про коня. Я то уже Лэнса представил с побитой спиной и... хвостом.
"С приплюснутой, избитой в множествах схваток рожи на шута глянули самые понимающие и наглые зеленые глаза на свете. Котяра оценивающе глянул на Лэнса, спрыгнул с облезлой спины коня и, приблизившись, принялся тереться о ноги шута с громовым мурлыканьем. Голосина у него был впечатляющий". Стиль специфический, надо отметить! "Кот ехал на Лэнсе" А Лэнс точно не лошадь? Вам не хватает конкретики, стиль уж очень-очень непосредственный и чрезмерно яркий. Да и действия с описаниями бьют ключом - так сначала представлял, что раны зверюшек вообще несовместимы с жизнью и это такая команда зомби. То и дело используете гиперболизацию, при чем по делу и без. Чаще без.
Вообще, представить картинку происходящего сложно. В голове у меня что-то напоминающее по стилю мультик "Жил-был пес".
Дарья, у вас великолепная зарисовка! Кстати, на слово "Опасность" фэнтезийные произведения не вылетают. Только ВикиПедия, Новости и еще какие-то ссылки на сомнительные статьи.)) И забавная фантазия на вампирскую тематику, от проезда по "Сумеркам" до странной концовки. Сюжета, впрочем, опять не разглядел, но куда более целостнее, и читается по-прежнему приятно.)) Особенно вольные размышления в первых абзацах!)
Ежов Никита, троеточее в конце поставил, чтобы не повторяться со словом "реализм". Его у вас откровенно маловато. Вообще, я изначально понял, что это не стеб, но рассматривать в более серьезном контексте было боязно. А когда началось про черную одежду, волосы и отношения с людьми - так тема субкультур пошла, как по маслу.
__________________
"Все, что я хотел – это пройти по такой земле, где нет карт" Майкл Ондатже "Английский пациент"
Последний раз редактировалось Лекс; 25.06.2009 в 00:15.
|