Цитата:
Сообщение от Виндичи
Ах да, брюссельская капуста и тьма египетская. Почему-то те, кто безошибочно выискивает подобные выражения, предпочитают не задавят логично вытекающий вопрос: а почему тогда вся книга написана на русском, а не на том же сиальском?
|
Указанный вопрос никуда и тем более логично не вытекает.
Если уж так пошло, то как бы смотрелись в устах
Гаррета анекдоты про
Чапаева и размышления о теории относительности? Авторский мир может быть сколько угодно авторским, но это не мешает ему быть алогичным.
Не раз указывали МТА на подобного рода ошибки:
Чего это у вас одни герои постоянно к Дьяволу всех посылают, а другие напутствуют словами "Бог в помощь!", а христианства нет?