Франка, вы хотите сказать, что у Толстого - прекрасный язык? А если он не прекрасный (мягко говоря), но вызывал и вызывает ТАКОЙ отклик у читателя - то выходит не обязательно (опять мягко говоря), вытитюливать фразочку за фразочкой день и ночь "работая" над языком?
Если язык ясный и понятный - то донести образ, идею, новизну сюжета - можно. Конечно, "ценители от интеллигенции" скажут "фи.... никааакоооого стиииляяяя" - то это их проблемы.
Мера романа - сдвиг в читателе. Или "резонанс", как говорит Стивен Кинг. И судя по примеру Толстого или Достоевского - идеальный язык совсем не обязателен, достаточно четкого, ясного слога, который может воспринять и прочувствовать каждый.
Последний раз редактировалось Siziff; 01.06.2009 в 16:14.
|