Она появилась с севера, из бескрайней и опасной тайги.
«Появилась» - нехорошо. Лучше, всё-таки, «пришла», слишком уж слово «появилось» тянет одеяло на себя, а тут важно акцентировать внимание читателя именно на тайге. Соединительный союз также можно убрать, получится суровее. Можно также вспомнить старинное обозначение сторон света (полдень, полночь, закат, восход) и обыграть это. Вообще, советую насытить первое предложение максимумом смысла. Пойдёт на пользу.
Солнцетолько-толькопоказалосьиз-загоризонта, апутницаужестоялаусеверныхворот.
То, что солнце показалось из-за горизонта – лишнее уточнение. То, что ворота северные – тоже. Да и вообще про ворота говорить не обязательно, поскольку итак понятно, что в город попадают через них. Можно даже соединить первые два предложения в одно, получив что-то вроде: «Она пришла с севера, из бескрайней опасной тайги, с первыми лучами солнца».
На черной кожаной куртке поблескивали исцарапанные чьими-то когтями и клыками металлические заклепки.
Какого размера заклёпки, чтобы на них можно было разглядеть царапины, да ещё и определить их происхождение? В любом случае, «чьими-то» - лишнее. «Металлические» - плохо. Придумайте, из какого металла они сделаны.
За спиной болтался полупустой рюкзак, над левым плечом торчала рукоять меча.
«Болтался рюкзак» - плохо. Если хочется показать профи, то рюкзак не должен болтаться, даже полупустой, он должен не мешать движению, т.е. подтянут. Выход из положения – что-то вроде: «Полупустой рюкзак прижимали к спине ножны меча». «Над левым плечом» - не забудьте потом, что она – левша.
А на правом сидело страшное, и абсолютно лысое подобие кота с красными, как раскаленные угли глазами.
«Страшное» - это вы так думаете за читателя. «Лысое подобие» - это значит совсем без шерсти? А будет крылатый кот без шерсти вообще похож на кота?
А еще у него были перепончатые крылья, и левое было разорвано почти пополам.
Два «были». Убираются просто, соединением двух предложений. Вроде: «На правом, сложив перепончатые крылья и таращась на прохожих пробирающим до костей взглядом раскалённых, как угли, глаз, сидело лысое страшилище, отдалённо напоминающее кота».
Внешность его хозяйки тожесложнобыло назвать неприметной: белоснежные волосы до лопаток тускло поблескивали в неровном свете. Длинные, заостренные песьи уши шевелились, отслеживая малейшее движение окружающих. Старый шрам через левый глаз, начинавшийся где-то в волосах и кончавшийся на скуле бросал на лицо резкую тень, будто бы деля его на две неравные части… Но самым труднозабываемым элементом были глаза – расплавленное золото и узкие кошачие зрачки, округлявшиеся лишь в темноте.
Почему это плохо: сразу досье. Просто куча информации, надо бы постепенно и по делу. К примеру, про волосы можно написать там же, где и про кота - он может теребить их лапой, может задевать крылом, восстанавливая равновесие. И т.п. Про уши, которые отслеживают движения, напишите потом, когда будете писать про то, как прохожие шарахаются. Глаза можно ввернуть уже при встрече с трактирщиком. Про шрам можно сразу, вот только не просто: «на её лице был шрам», а ввернув в действие. Вообще, всё лучше описывать в действии.
Дальше, по сути. Почему волосы поблескивают? Что это за «неровный свет»? Пёсьи уши, в моём представлении, должны быть на затылке, так у харфангов? Или просто уши обычные, но заострены? Надо бы уточнить. Как шрам может бросать тень? Это метафора?
Ранние прохожие шарахались от нее: матери хватали детей, выбежавших на улицу, их мужья и отцы невольно хватались за оружие.
Слишком всё обобщённо и серо. Придумайте два-три эпизода с конкретными людьми, а то напрашивается вопрос: сколько именно детей выскочило на улицу с восходом солнца, и почему за каждым из них неотступно следила мать, чтоб вовремя подхватить? Зачем отцы и мужья (а сыновья, к примеру, - нет?) хватались за оружие, если не собирались пускать его в ход? Столько неврастеников? Не может такого быть. Не в первый же раз они видят харфанга. Но если одна конкретная женщина схватит дочурку, один конкретный стражник, плетущийся из кабака, с перепугу и спьяну схватится за меч – будет совсем другое дело.
харфанг –героиня баллад и сказок.
Забегаете вперёд. Кроме того – опять подаёте информацию «в лоб».
Она абсолютно беззвучно прошествовала к таверне и решительно зашла внутрь.
Про «абсолютно» говорил и повторю. Мало того, что до этого был «абсолютно лысый кот», так и не вяжется слово с «теми временами». Современный же паразит. Что значит «решительно зашла»? Можно было бы применить этот оборот, если бы хотелось показать, как хафанг сначала мучается, сомневается, а потом, всё-таки, решительно заходит. Но ведь у вас, если я не ошибаюсь, другая задача – показать, что она уверена в себе, и на всех ей плевать, разве нет?
Что здесь делали люди в такую рань? Здесь что, бесплатно разливают самогон? Бывало, что владельцы не слишком прибыльных забегаловок шли и на такое...
Всё-таки, вопрос так и останется нерешённым. Зачем вообще делать кучу народу, если не удаётся придумать этому объяснение?
Пусть и шумно, но почти уютно. Грязновато, конечно, но могло быть и похуже.
Ни одно, ни второе предложение, не раскрывает характера героини. Мало того, что тут – очередной образец того, как вы перескакиваете со взгляда «всевидящего автора» на взгляд «от лица героини», так ещё и показываете ужасную харфанг какой-то кисейной барышней: уютно-не уютно, грязно – не грязно…
направила свои стопы.
Ненужное пижонство.
«Обувка-то пыльная» - хмыкнул трактирщик, протирая стаканы.
Пропускаю))) Поговорили уже достаточно.
И почти не удивился, когда та заказала вина и мяса.
Насколько я помню, недавно шла речь о близком соседстве с северной тундрой. Откуда вино? Там виноград растёт? Если сидр, то так и пишите. Далее. Про мясо. Как вы считаете сколько готовили мяса и готовили ли его впрок? Ясно, что нет. Харфанг, при её опыте странствий, должна была заказать «дежурное» блюдо. Обычно – мясную, рыбную или какую ещё похлёбку. Это бы ей подали в кратчайший срок, всё остальное – пришлось бы долго ждать, а ведь она с дороги и, надо думать, проголодалась. Советую всегда обращать внимание на такие мелочи. Из этого складывается картина мира. Фальшивый он будет или настоящий – зависит от вас.
А что еще может попросить усталый путник?
Усталый путник с утра не будет хлестать вино, как мне кажется. Собственно, выше уже всё сказал, что хотел.
с легкостью читая мысли трактирщика.
Перебор. Потом наплачетесь же. Если она делает это с лёгкостью, должна делать это с лёгкостью всегда и со всеми.
На этом – пока останавливаюсь.
__________________
— А ты ниче.
— Я качаюсь.
— Как думаешь, для чего мы в этом мире?
— Я качаюсь.
Не будите спящего героя
|