Показать сообщение отдельно
  #172  
Старый 13.05.2009, 13:27
switched off
 
Регистрация: 13.12.2006
Сообщений: 4,340
Репутация: 1192 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Margulf Посмотреть сообщение
УГу, а какой позор был, когда Билайн пел песню по английски! И это после всех наездов Великобритании на родину нашей страны! Позор! Как можно родину так не уважать!
Вообще, песня, изначально написанная на аглицком поется по - другому, другие интонации/модуляции голоса/фонетические извраты. При переводе на русский это все потеряется. Более того, жюри - интернационал, , соответственно, оценить смысл песни (ести таковой наличествует) оценить могут только по-аглицки. А так как песня про "любоф/кровь/морковь", то вся слащавость передана как надо.

Все это актуально при учете того, что песня изначально была на аглицком, если нет, то все имхо.

ПС. Не усматриваю политики вовсе. И вообще, после того, что Англия про нас подумала надо перестать слушать "Продиджи" и "Блер" - в знак протеста :-)
__________________
Пьяный медведь в ушанке балалайкой избивает агента КГБ на Красной Площади.
Ответить с цитированием