Каин, вообще-то ваш пролог больше напоминает черновик. Ну, тот момент, когда автор выписывает для себя собственный мир, а потом, когда его книги гребут миллионные тиражи - публикует, выдывая за какую-нибудь энциклопедию.
"2035 г. Где-то в Санкт-Петербурге. Станция метро – Меридиан. 16:30 ч" Смешно.
Группам «Берсерк», «Льюис» По-моему, ваши группы хронически начитались фэнтези.
"- Что? О нет, боже!" Это только наши переводчики так переводят слово fuck. У них там вообще лучше звучит.
"Да, может он, и, был генералом, но не потому, что повидал немало боев и заслужил тысячи наград, и заслуг. А потому, что его таковым назначили, все генералы погибли еще при наступлении Тьмы" А вот такое стремление людей к официальной организованной власти это какая-то социальная пародия, да?
Осмелюсь предположить, что ваши главный недостатки я понял и по первой главе.
Первый и главный - схематичность. Похоже на новеллизацию (фанфик?) какой-то стратегии. Даже просторечное "Михалыч" выглядит тут карикатурно. Все разговоры зациклины на непосредственных целях, в персонажах нет ничего человеческого.
Второй минус - наигранность чувств. Начиная, с "О, боже", до "Они наивно решили, что им больше ничего не нужно и теперь все, кто когда-то выжил, могут поплатиться за свою ошибку". У Лафкрафта было что-то похожее, но он описал, действительно, жуткий мир.
Третий минус - засилие диалогов. Побольше повествования не помешало бы, потому что диалоги у вас примитивные.
Четветрый минус - американизмы (я дальше урывками почитал). Это и к третьему минусу - герои общаются фразами из американских боевиков.
__________________
"Все, что я хотел – это пройти по такой земле, где нет карт" Майкл Ондатже "Английский пациент"
|