Тема: Переводы
Показать сообщение отдельно
  #80  
Старый 20.02.2009, 10:32
Забанен за мат и преследование
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 2,339
Репутация: 2528 [+/-]
Mariko, Если не ошибаюсь, в "Дюну". Тоже читал. Мне привычнее Пауль Атрейдес, а не Пол Атридес.
Не раз встречал в СМИ упоминания о том, что отечественные издания книг Харуки Мураками по большей части являются творчеством переводчиков. Чаще всего обвиняется в этом Дмитрий Коваленин. Многие отмечают, что его переводы по стилю похожи на собственные произведения.

Последний раз редактировалось Нопэрапон; 20.02.2009 в 12:02.
Ответить с цитированием