Цитата:
Сообщение от Beyond
При чем тут непривычные выражения? Просто смешные на мой взгляд шутки.
|
Ну укуренность перевода на качество мультфильма не влияют. Они влияют на восприятие его зрителем.
Не думаю, что автор именно так видел свой шедевр.
Опять же это не тот вариант, когда смешной перевод улучшает качество.