Ну если говорить про перевод гоблина, то мне понравилась только первая часть. Вторая и третья уже бредом получились, на мой взгляд.
А первая - да! Весьма весело, я её даже скачал пару недель назад. Фраза Гендальфа к Пиппину в Мории, когда ведро и доспехи полетели в бездонный колодец, меня просто умиляет: "Придурок...а если бы ты нес патроны!?"
Но оригинал мне все-таки больше импонирует