Показать сообщение отдельно
  #18  
Старый 29.01.2009, 09:29
Аватар для Блондинка
Свой человек
 
Регистрация: 19.07.2008
Сообщений: 332
Репутация: 108 [+/-]
Цитата:
Сообщение от конкистадор Посмотреть сообщение
так и надо бороться с мафией-или вообще никак.
О, да! Вот Йогами Лайт из "Тетради смерти" примерно так и рассуждал, только у него методы другие были... Почище, поинтеллектуальнее - тетрадочка и ручичка, а не пистолет и пули с брызгами мозгов и крови.


Цитата:
Сообщение от Warlock9000 Посмотреть сообщение
советую озвучку Гоблина - самый правильный перевод, хотя некоторых может оттолкнуть наличие ненормативной лексики, которой тут не просто много, а немыслимо много!
Я тоже смотрела с озвучкой г-на Гоблина. Спасибо, что он не прибавлял от себя, а ТОЛЬКО переводил, потому что ненормативной лексики в фильме действительно много. Иногда она к месту, иногда нет.

(Интересно, ТАМ выпускают фильмы с матом на широкий экран и особо не жалуются - "Да, это передача достоверности, не более!" , а ЗДЕСЬ их переводят, смягчая всё что можно... А услышав что-то нецензурное, плюются и говорят об упадке нравов...)
Ответить с цитированием