Цитата:
Сообщение от Mockingbird
Я как раз о пунктуации и говорил. Из остального можно сказать о том только, что рифма "слушать-рушить" неэстетична. Не люблю глагольные рифмы!
|
Ну, каюсь, за пунктуацией я только в прозе более менее следить стал. А насчет глагольных рифм, это уже вопрос личных предпочтений. Я лично считаю первостепенным образность, а не форму.
Ладно, выложу еще что-нибудь.
Ну вот, вещица слегка флибустьерской направленности. Не совсем, конечно, фэнтезийное. Но может потянет?
Где-то есть корабли.
Где-то есть корабли,
Что, взрезая безбрежные воды, летят к горизонту.
За кормой оставляя, туманы несбывшихся снов.
Половина души
В жертву Гее, остаток великому Понту.
Нет причала, нет смысла, нет даже подобранных слов.
Половина судьбы,
Безрассудно отдав ее в алчные руки Ваала,
Подставляя лишь парус свободному ветру мечты...
Воплощение грез,
Как всегда неожиданно, с силой девятого вала,
Разрушая воздушные замки, сжигая мосты.
Век бесплотных теней
Не закончится разом, сегодня, с крушением мира.
Флибустьерский устав не приветствует трусость в бою.
Эй, свистать всех наверх!
Есть работа для смелых, спускайте с цепи канонира.
Мертвецы не кусаются, только негромко поют.
Где-то есть корабли.
Осознание этого острой каленой иголкой
Вызывает из мира покоя стремительный бриг.
Он летит по волнам,
Я клянусь вам своей, то есть простите Его треуголкой.
Где-то есть корабли, но пред вечностью это лишь миг...