Цитата:
	
	
		| 
					Сообщение от Vensante
					
				 Ааааааааааааа!!! Простите, но уж очень сильно режут слух Йакен и Йайна.. :_(Джасен и Джайна (Jacen, Jaina), точка. Это случаем был не эксмовский ли перевод? :Suspicious:
 | 
	
 Ну, положим, и эксмовский, но и не только там так их называют. Лично Джасен и Джайна я слышу впервые. А Джейсен и Джейна не лезут не в какие ворота (по моему мнению). А вообще, по правилам английского языка (хотя, я могу и ошибаться, т.к. не особо люблю правила) Jacen должен читаться как Джакен. 
Интересно, а Явин тогда должен называться Джавин, что ли?