Это не разный набор историй, а проблемы перевода. Многие переводчики несут такую отсебятину. что превращают текст Профессора чёрт знает во что. На сегодняшний день самым точным считается перевод Н. Эстель. А вообще -- лучше всего читать в оригинале...:Laughter:
__________________
Вообще говоря, существует много причин для молчания, но основная заключается в том, что нечего сказать.
Р. Стаут
|