Ну не знаю, играю в английскую версию и тоже вполне доволен )) Язык я знаю достаточно, слышать родные голоса героев все же приятнее, чем переводчика. НУ и не приходится читать названия ударов, которые в переводе могут быть просто ужасны.
Опять-таки, помню, как меня в 3 части убил перевод высшего стиля "Stylish" - они написали "СТИЛИШЬ!" )))))))
Кстати, тут как "Super Smokin' Style" переведен?
__________________
Иногда людям бессмысленно указывать на очевидное – все равно не поймут.
|