0RJ0, прочитал первые два абзаща. Хватило, чтобы остановиться.
Дома вокруг были друг на друга похожи: кирпичные, покрытые многолетним мхом, что говорило об их возрасте. - случаем не об их "старости"? Возраст есть у всех.
Внешность у меня была не заурядная, которой я похвастаться не мог. - предложение-загадка. По части отрицания нет ему равных. Далее смысл: внешность "не заурядная" - т.е. необчная; которой герой "похвастаться не мог". Т.е. либо уродливая внешность (аж хвастаться не хочется), либо автор перемудрил.
Тёмные лохматые волосы, карие глаза, серая толстовка, капюшон которой, покрывал мою голову, широкие чёрные штаны, слишком длинные, из-за чего они были протёрты. - ну уж не из-за длины, а из-за того, что их носили.
Чтобы попасть домой мне пришлось спуститься в метро. - делаем вывод: парень живет в метро, ведь спустился от туда не для того, чтобы доехать до дома, а чтобы "попасть" домой.
Ведь ехать до моей станции аж через шесть остановок. - докапываемся до смысла. До дома шесть остановок. Транскрипируем (не спрашивайте, что сие значит) и получается, что предложение-то лишнее.
Засунув билет на пять поездок в автомат и < _ > направился к эскалатору. - либо "Засунул", либо добавить местоимение.
Спуск был долгим, но не мучительным. - проскользнуло что-то постапокалиптические или киберпанковское, когда от любой железяки или кучи мусора жди беды.
Вокруг была куча рекламных плакатов, среди которой были изображены йогурты, мобильные телефоны и совершенно новенькие ноутбуки. - а читателю на это глубокого и сильно положить.
Вот и положим текст, да под матрас и на время забудем о нем.
А в чем проблема? Проблема в том, что слишком много ляпов и нудятины. Если описываете, как выразился бы Снейк - "Без изюма", то должно быть хотя бы по делу, а не фразами в пустоту, пугая читателя множеством букоф.
__________________
Когда выйдет - даты выхода фильмов и сериалов
|